Keine exakte Übersetzung gefunden für التكلفة الاقتصادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التكلفة الاقتصادية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El costo económico de los desastres naturales se ha elevado en 14 veces a partir del decenio de 1950.
    وقد زادت التكلفة الاقتصادية المتصلة بالكوارث الطبيعية بمقدار 14 ضعفا منذ الخمسينيات من القرن العشرين.
  • Acceso económico - precio asequible
    الإمكانية الاقتصادية - تيسّر التكلفة
  • Con el fin de medir el costo económico de la corrupción en sus diversos aspectos, el Fondo Monetario Internacional (FMI) ha realizado varios estudios empíricos.
    وبغية قياس التكلفة الاقتصادية للفساد في مختلف الجوانب، أجرى صندوق النقد الدولي عدة دراسات مبنية على واقع التجربة.
  • Puede indicarse en metros cuadrados, hectáreas etc.
    هذه قد تشمل: العدد المقدر للأشخاص والمجتمعات المتأثرين حالياً؛ والتكلفة الاقتصادية المقدرة المرتبطة بفقدان الأرض المنتجة؛ والتأثير الواقع على الأهداف الإنمائية الوطنية.
  • Es difícil evaluar con precisión los costos totales ocasionados por la delincuencia informática, pero está claro que para las personas, las empresas y los Estados estos costos son sustanciales y cada vez mayores.
    ولئن كان من الصعب إجراء حساب دقيق للتكلفة الاقتصادية الكلية للجريمة الإلكترونية، فمن الواضح أن تكلفتها بالنسبة للأفراد وقطاع الأعمال التجارية والحكومات ليست باهظة فحسب بل تتزايد أيضاً.
  • Además de los enormes costos económicos y sociales para las personas, las familias y las comunidades, las lesiones por accidente de tráfico suponen una gran carga para los servicios nacionales de salud, en particular los de los países en desarrollo.
    وبالإضافة إلى ما تسببه الإصابة في حوادث الطرق من تكلفة اقتصادية واجتماعية باهظة للأفراد، والعائلات والمجتمعات، فإنها تلقي بعبء ثقيل على الخدمات الصحية الوطنية، وخاصة في البلدان النامية.
  • Los costos económicos mundiales de las lesiones causadas por accidentes de tráfico llegan aproximadamente a 518.000 millones de dólares al año, de los cuales 110.000 millones de dólares son de los países en desarrollo.
    وتبلغ التكلفة الاقتصادية للإصابات في حوادث السير على الطرق، على صعيد عالمي، نحو 518 بليون دولار سنوياً، منها 110 بلايين دولار تتحملها البلدان النامية.
  • Los accidentes de tráfico han generado enormes gastos económicos y depositado una pesada carga en los servicios nacionales de salud, en particular en los países en desarrollo.
    وقد أدت الحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق إلى تكلفة اقتصادية هائلة وألقت عبئا ثقيلا على الخدمات الصحية الوطنية، وخاصة الخدمات الصحية في البلدان النامية.
  • Sin embargo se está tomando en cuenta el aumento progresivo en los requerimientos económicos de dicha institución en la realización de sus actividades, con lo que también se necesita contar con el apoyo de organismos internacionales y de cooperación.
    ولكن الإجراءات جارية لمراعاة الزيادة التدريجية في تكلفة الاحتياجات الاقتصادية التي تتحملها هذه المؤسسات لإنجاز أنشطتها.
  • El MM ha realizado también estudios económicos para evaluar los costos de la degradación de la tierra para las economías nacionales.
    كما أجرت الآلية العالمية دراسات اقتصادية لتقدير تكلفة تدهور الأراضي بالنسبة للاقتصادات الوطنية.